Translation of "linea tra" in English


How to use "linea tra" in sentences:

È aperta la linea tra Omaha e il quartier generale sovietico?
Is the Touch Phone open between Omaha... and the Soviet command headquarters?
Ho attivato la linea tra lei e il comando sovietico.
I've activated the Touch Phone between you and the Soviet command.
E l'FBI è l'unico luogo dove la linea tra buoni e cattivi è così netta.
And nowhere but the FBI is the line clearer between the good guys and the bad guys.
Sembra che il nostro Eroe verde abbia superato la linea tra Robin Hood e un assassino a sangue freddo.
Looks like our green hero has made the leap from Robin Hood to cold-blooded killer.
Quand'e' che hai sorpassato la linea tra vendere alcolici ed essere amici?
WHEN DID THAT CLEARLY DEFINED LINE BETWEEN SELLING BOOZE AND BEING PALS BECOME BLURRED?
In piu', avro' il supporto vitale in linea tra un attimo.
Besides, I'll have life support online in no time.
Sai, mi piace anche la zuppa di pesce, supera quella sottile linea tra la minestra e lo stufato.
You know, I also enjoy chowder, it walks that fine line between soup and stew.
Vede, un tumore nel lobo temporale puo' offuscare la linea tra immaginazione e realta'.
See, a tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination and reality.
C'e' una sottile linea tra coraggio e stupidita'.
There's a fine line between bravery and stupidity.
La sottile linea tra coraggioso e stupido.
Thin line between brave and stupid.
In prima linea tra le fila delle tecnologie avanguardistiche con i nostri 7 Centri di ricerca e sviluppo in tutto il mondo, sviluppiamo e testiamo centinaia di nuovi prodotti ogni anno.
At the forefront of pioneering technology with our 7 R&D centers globally, we develop and test hundreds of new products every year.
Gli eroi e i cattivi si affronteranno in epiche battaglie su vasta scala in un mondo in cui la linea tra il bene e il male non è più facilmente distinguibile.
Set in a world where the lines between good and evil are blurred, players will experience heroes and villains engaging in epic battles on a massive scale. Video Screenshots
La linea tra fantasia e realtà si assottiglia e il destino del mondo oscilla nel momento in cui Quaid scopre la sua vera identità, il suo vero amore e il suo destino.
The line between fantasy and reality gets blurred and the fate of his world hangs in the balance as Quaid discovers his true identity, his true love, and his true fate.
La linea tra operativo e... anarchico e' sottile come un rasoio.
The line between operative and anarchist is razor thin.
Una linea tra la vita e la morte.
A line between life and death.
Il lavoro e' disegnare una linea tra le due parti.
The job is to draw a line between the two.
Non e' facile definire una linea tra un vero disturbo e una buona vecchia adolescenza.
Very tough to draw a line between an actual disorder. And good old-fashioned adolescence.
Quando vuoi tracciare una linea tra gli oggetti, utilizza una linea di collegamento (piuttosto che tracciare una linea come oggetto separato).
When you want to draw a line between objects, use a connection line (rather than drawing the line as a separate object).
Se passi abbastanza tempo a fingere di essere una ex spia alcolizzata... commettendo qualche crimine occasionale per pagare l'affitto... e la linea tra finzione e realta' diventa sottile.
Spend enough time posing as an alcoholic ex-spy committing the occasional crime to pay the rent and the line between fiction and fact becomes blurry.
Non puoi essere troppo divertente, devi rimanere sulla linea tra presidenziale e...
You can't be too funny. You have to sort of walk this line between presidential and...
Il Dip. di Stato sara' in linea tra 15 minuti per parlare della delegazione georgiana.
State needs to get on the phone in 15 minutes to discuss the Georgian delegation.
La linea tra colpa e dolore... E' molto sottile. A volte...
The line between grief and guilt is a thin one.
E non vuoi che la linea tra amicizia e sponsor venga continuamente oltrepassata.
And you don't want the lines between sponsorship and friendship to continue to blur.
La stringa del filtro del carburante si trova sulla linea tra la pompa del carburante e la porta di ingresso del corpo farfallato.
The Fuel Filter Media string is on the line between the fuel pump and the throttle body inlet port.
Oltrepassare la linea tra affari e amicizia di solito lo e'.
Blurring the line between friendship and business usually is.
Inoltre... devi tracciare una linea tra quello che e' credibile, e...
Also, you gotta ride the line between believable and...
E perche' ha evidenziato la linea tra Stonehenge e un punto della griglia nel Maine?
And why did you highlight... the line between Stonehenge and a grid point in Maine?
Guarda questo punto e il sole, quindi immagina la seconda linea tra la mano e le dodici, ti darà...
Take your hand here and point to the sun. And by second line at between hand and the twelve...
E' come se la linea tra vittima e carnefice non fosse cosi' chiara.
It's like the line between victim and perpetrator keeps getting blurred.
Hai presente quella linea tra un paio di drink e un paio di drink di troppo?
You know that line between a few and a few too many?
Il Pentagono in linea tra 15 minuti.
I'm telling you. - Director, the Pentagon's calling in 15.
C'è una sottile linea tra il calcolo e la falsità, no?
There's a fine line, isn't there, between calculation and deceit?
E se la linea tra noi e loro si assottiglia... quello che facciamo non avrebbe piu' senso.
All right? And if the line blurs between us and them, what it is that we do stops making sense.
Devi tracciare una linea tra te e quella diga e quel scoglio laggiù.
You draw a line between yourself and that dish and that mushroom rock over there.
È anche una certa linea tra l'infanzia e l'età adulta.
It is also a certain line between childhood and adulthood.
Meno eclettismo è che la linea tra gusto e gusto è molto sottile, ed è facile andare.
Minus eclecticism is that the line between taste and taste is very thin, and it's easy to go.
Qual è la linea tra il mito e la realtà?
What is the line between myth and reality?
Per visualizzare una linea punteggiata per indicare la relazione tra due caselle, modificare lo stile della linea tra le due caselle.
To show a dotted-line reporting relationship between two boxes, change the style of the line between the two boxes.
Trova due punti simmetrici, tracciate una linea tra di loro.
Find any two symmetrical points, draw a line between them.
Sono anche usati nelle opere per ricreare in pieno il tempo che viene descritto, per mostrare l'epoca passata, per tracciare una linea tra il presente e il passato, per evidenziare la differenza luminosa.
They are also used in works in order to recreate in full the time that is described, to show the past epoch, to draw a line between the present and the past, to highlight the bright difference.
La linea tra questi due post è sottile.
The line between these two posts is thin.
ma quando cala la notte e i giornalisti si concedono un bicchiere, cosa succede sulla sottile linea tra l'essere integrati e finire a letto con un collega?
But there's a little bit of Johnnie Walker journalism after dark, and what happens to that line between embedded and in-bedded?
Mettono fisicamente i loro corpi in prima linea tra l'arpione della baleniera e la balena.
They're physically putting their bodies on the line between the whalers' harpoons and the whales.
Non ci sono parole per la profonda solitudine che ho provato su quella sottilissima linea tra sanità mentale e pazzia.
There are no words for the depths of loneliness I reached in that very thin border between sanity and madness.
Quindi, tracciando una linea tra questi due punti di esperienza, sono arrivato alla conclusione che questo sarebbe stato un mondo tutto nuovo, era un mondo tutto nuovo di creatività per gli artisti del cinema.
So, drawing a line through those two dots of experience came to, "This is going to be a whole new world, " this was a whole new world of creativity for film artists.
1.1634769439697s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?